Hi everyone! I've just used the search function but still got some doubts though. I understand because is sometimes spelled 'cause or 'cos in direct speech. 1. Is it correct to use the apostrophe for both of the abbreviations or not? Sometime I've noticed some English natives don't use it...
a person or thing that acts, happens, or exists in such a way that some specific thing happens as a result; the producer of an effect: You have been the cause of much anxiety. What was the cause of the accident? the reason or motive for some human action: The good news was a cause for rejoicing.
"Cause of" implies a causal relationship, as in "this is the cause of that". I personally can't think of many contexts where "cause for" would be appropriate other that "cause for alarm" and phrases similar to it.
Cause for vs cause of - English Language & Usage Stack Exchange
The term 'cause (with an apostrophe before the c) has appeared in the Merriam-Webster's Collegiate Dictionary series and in The American Heritage Dictionary of the English Language series for more than 30 years. Merriam-Webster was the first of the two series to provide an entry for the abbreviated term—in the Eighth Collegiate (1973): 'cause conj : BECAUSE This entry, which is absent from ...
De hecho, 'cause (con apóstrofo) sí es una forma informal de because. En cierto sentido, se puede considerar una contracción, porque el apóstrofo reemplaza las letras 'be.' Pero también, cuz es otra forma informal (diría yo, aún más informal).
Is "'cause" here the reduced of "because"? Or is it "just cause" with this meaning in here? Just cause means a legally sufficient reason. Just cause is sometimes referred to as good cause, lawful cause or sufficient cause. Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with...